Senaste nytt

Lost in translation

rvarttinen

Medlem
Min käre far fyrade av det mycket tjusiga uttrycket "I feel again you" när han efter åtskilliga år träffade våra amerikanska släktingar.

Ha, ha! Min far blev vittne till något liknande när vi bodde i Sydamerika (med andra ord - måånga år sedan). Hans chef, svensk, på plats var inte så bra på engelska och med en del stress och en ny medarbetare från Irland som dyker upp (som min far hämtade på flygplatsen och körde till kontoret) utbriser när han ser denne nyanlände Irländare "What for one are you! I don't feel again you! " ... min far fick en något förundrad och frågande blick från Irländaren ...
 

jtq

Medlem
Var hos doktorn på Bali.

Kvinliga läkaren: "Hi, I'm Ayu"
Jag: "I'm fine thank you" (tyckte hos sa "Hi, how are you?")

Inte hela världen kan man tycka men från den dagen har jag aldrig mer kunnat reta min Balinesiska flickvän om roliga felsägningar och missförstånd då hon bara kontrar med ovanstående ordväxling, end of discussion :)
 

Jonas C

Medlem
Som ger det amerikanska ordspråk: "Going Dutch" en helt ny mening :)

Ett av många exempel av Holländsk dumsnålhet. Går man in på en restaurang, nattklubb eller varuhus så måste man betala för sina toalettbesök. De har till och med en person anställd vid varje toalett som ser till att besökarna betalar de 50 cent som krävs för ett besök. :rolleyes:
 

Agö

Medlem
Ett av många exempel av Holländsk dumsnålhet. Går man in på en restaurang, nattklubb eller varuhus så måste man betala för sina toalettbesök. De har till och med en person anställd vid varje toalett som ser till att besökarna betalar de 50 cent som krävs för ett besök. :rolleyes:

Överallt i Belgien också. Hen har t.o.m. en titel: Madame Pipi
 

maba

Medlem
Detta utspelade sig för ca 10 år sedan i Khanom på Thailands östkust. Vi bodde på något resort och en kväll var vi i deras restaurang och skulle äta middag. Restaurangen serverade inga alkoholhaltiga drycker så jag och barnen beställde in läsk medan frun beställde " a big bottle of water" varpå servitören, vars engelska lämnade en del övrigt att önska såg frågande på henne så hon var tvungen att upprepa sin dryckesbeställning.
Tio minuter senare återkommer servitören med ägarinnan som går fram till min fru och säger
"I`m sorry madame but we dont serve alcohol here"
frun "alcohol?"
ägarinnan " yes, didn`t you order a big bottle of vodka?"
 

agehall

Medlem
Gå in på vilken snabbmatsrestaurang som helst i Holland, så blir du tillfrågad om du vill ha ketchup, senap eller majonäs. Naturligtvis svarar man ja på denna frågan, då dessa är gratis i 99% av världen. Men i Holland märker du att notan blir några Euro högre.

Det är ju en feature! Jag slipper alltså få en massa klägg jag inte vill ha inkluderat i priset!

I tidigare profession. 5 till 6 tolkades av en finsk leverantör som 56 :)

Ouch. Men var glad att "five to six" tolkades som 526... ;)

- Please press 2 for sex.

Får man betala extra för det eller ingår det i C/F? ;)
 

mash

Medlem
En kollega hade som vana att översätta svenska uttryck som t.ex. att vara gammal i gården till engelska, på bred östgötska, "Im old in the garden, you know".
 

Senator

Moderator
Mina personliga favisar är:

Min första flickväns pappa som frågade min amerikanska polare Andy när vi hade sovit ute på solsängar på Mallis en hel natt sommaren 1991 och vi var väl båda 19 år: "Are you feeling pig"?

Min kompis mamma (svensk) som under ett besök i Colorado runt 1995 kände sig lite krasslig och utbröt till vår grupp av vänner: "I am feeling a bit kinky" :)
 

jumbooze

Medlem
På samma tema,
Det var en Amerikansk gästforskare på Lunds universitet som fick hjälp med att använda scannern med det blev lite språkförbistring.

Det enda problemet:
- "The image is getting a bit corny (kornig)" (IT-tekniker)
- "Huh?" (forskare)
 

Dr. Miles

Expert
Mina personliga favisar är:

Min första flickväns pappa som frågade min amerikanska polare Andy när vi hade sovit ute på solsängar på Mallis en hel natt sommaren 1991 och vi var väl båda 19 år: "Are you feeling pig"?
Why do Swedes say "moron" to each other? frågade vår besökare från Nya Zeeland.
 
Toppen