Det är nog knappt ens en kontroversiell utsago
När jag fortfarande bodde i Italien, och vi hade franska utbytesstudenter, klagade de på ALLT (och gärna på franska, enkom). Jag ser också att halva min, iofs fåtaliga, skara franska vänner befinner sig på Reunion just nu.
Kanske kan man inte klandra individerna, då de sedan kolonialtiden haft lyxen att slippa anpassa sig till omvärlden. Som uppväxt i Sverige så upplevs ju dock den höga svansföringen något jobbig efter ett tag. Tror höjden av arrogans var när min franska skolkamrat låtsades att inte förstå min belgiska (franska som modersmål) när han uttalade något komplext. Ordet var också i stil med "multiplikationstabellen" och uttalades så lika att t.o.m. någon med modersmålet klickspråk (eller annat språk som är väsenskilt franskan) kunde höra att det var samma ord...