Senaste nytt

Fjärde gången gillt för Croatia Airlines...

twiggs

Medlem
Hände ombord på OU344 28/09 –11:

Efter landning:
Poštovani putnici, dobro došli u Beč. Molimo Vas da ostanete u sjedalima vezani dok...
Ladies and gentlemen, welcome to Munich. We kindly ask all passengers to be seated with belt fastened...
Meine Damen und Herren, willkommen in Pula. Bitte bleiben Sie zu ihrer...

Efter en stund:
We wish you a pleasant stay here in Sarajevo or surroundings or just in case a nice onward journey.


Ska man skratta eller gråta? :confused:
 

twiggs

Medlem
Var landade du egentligen?

Det var i Sarajevo. Därav: "fjärde gången gillt".

Min dotter och hennes väninna som skulle med vändande plan mot Zagreb för vidare färd mot Sverige såg jag snabbt till blev ombokade till JA/TK via Istanbul. Jag kan inte för fem öre förstå hur OU kan vara i så tätt samarbete med LH-gruppen med tanke på kvalitet ombord och säkerhetstänk ombord i kabinen (hur det är med underhåll och liknande kan jag inte uttala mig om).
 

vicce

Medlem
De kanske skulle försöka hålla koll på vart de flyger och vad staden heter på olika språk. Annars var det inte så tokigt att hinna med fyra städer på en flygning.
 

twiggs

Medlem
De kanske skulle försöka hålla koll på vart de flyger och vad staden heter på olika språk.

Precis min tanke. Ska man säga allting i 3–4 språk så bör man (enligt min åsikt) se till att man förstår skillnaderna. Inte var det någon av italierna som förstod att de hamnat i München när någon F/A säger: "Signore e signori benvenuti a München" på så dålig italienska att man nästan skämdes åt henne. Och varför man pratar italienska mellan Zagreb och München kan jag för denna värld inte förstå.
 

mickeL

Medlem
Precis min tanke. Ska man säga allting i 3–4 språk så bör man (enligt min åsikt) se till att man förstår skillnaderna. Inte var det någon av italierna som förstod att de hamnat i München när någon F/A säger: "Signore e signori benvenuti a München" på så dålig italienska att man nästan skämdes åt henne. Och varför man pratar italienska mellan Zagreb och München kan jag för denna värld inte förstå.

München heter väll Monaco på italienska? Kanske va det som förvirra :)
 

Roger J

Medlem
Snurriga flygvärdinnor, visst. Men själv har jag i princip bara bra erfarenheter av Croatian. Varför exakt bokade du om? Var det något säkerhrtsmässigt problem?
 

vicce

Medlem
Snurriga flygvärdinnor, visst. Men själv har jag i princip bara bra erfarenheter av Croatian. Varför exakt bokade du om? Var det något säkerhrtsmässigt problem?

Har också flugit med Croatian och då visste de i alla fall vart vi var på väg och vart vi hamnade. Dock så pratade de bara kroatiska och engelska, vilket kanske underlättade lite? :)
 

twiggs

Medlem
Snurriga flygvärdinnor, visst. Men själv har jag i princip bara bra erfarenheter av Croatian. Varför exakt bokade du om? Var det något säkerhrtsmässigt problem?

Problem och problem... Men ett antal händelser inträffade under flygningen som väckte min uppmärksamhet:
1. Gardinen var igendragen hela tiden (från boarding till avstigning). Trots att jag med mina egna ögon såg att det stod: "curtain must be closed during taxi, take off and landing".
2. Flygvärdinnan på station 1 (ej hon som snurrade till ortsnamnen) lämnade helt sonika sitt F/A-seat mitt under take off för att sätta sig i 1A (?!) Har även hänt mig ombord på Malev och Royal Jordanian (helt paff blir jag!)
3. "Cabin crew take your seats for take off" respekterades inte! Istället blev F/A från station 2 kvar på station 1 ända tills "motorpådraget".
4. Man lät dörren till F/D vara öppen under tiden befälhavarinnan gick på toaletten.
5. En av flygvärdinnorna kallade en burkatäckt dam i Economy Class för "hon under tältet" efter att damen bett om vatten till sitt barn.
6. Så fort fasten seat belt släcktes så började flygvärdinnan i seat 1A sminka sig (helt öppet)!
7. Man struntade i att säga till att herren på seat 2F skulle resa stolsryggen och placera sitt handbagage (okej, det var inte stort men ändå) i hatthyllan.
8. Hon som fattade P/A vid landning försökte skämta till det med fel ankomstflygplats eller så var hon helt bortom flötet.
9. En av flygvärdinnorna blev extremt reserverad när jag kallade henne "du" hon sade ingenting men det var tydligt att hon blev nästintill förnärmad.
10. Not least: "Vad är det för fel på vanlig pršut (rökt skinka)?" fick stolsgrannen höra när hon bad om att få sin beställda MOML istället för den ordinarie brickan (vad f*n är det för stil?)
 
Toppen