De skriver menyn på franska med engelsk översättning för att det ska va fint. Kan de då inte bemöda sig med att skriva disclaimern om att en rätt kan ta slut på franska
också. Ska det nu va fint ska det va fint över hela linjen kan man tycka - eller var den franskan lite för komplicerad
Är det bara jag som tycker att bilden där de häller upp Moët med flygvärdinnans ansikte ser lite konstig ut?
Var det modellerna 747-100 och 747-200 som hade trappan utformad på det sättet eller varierar det mellan flygbolagen. Tycker mig inte ha sett det på någon annan 747a nämligen...