Senaste nytt

Regelverket (EG) nr 261/2004 - dvs EUs regler om passagerares rättigheter

ZZZebra

Medlem
Sannolikt är det kapacitetsbegränsningar, dvs att vissa flyg går och vissa ställs in beroende på att man måste öka avstånd mellan flygen och det förvärras ju ytterligare om många dessutom måste göra fler landningsförsök.

Det händer ju lite då och då, bland annat på Heathrow så fort det kommer 5 mm snö (min upplevelse) då man prioriterar långväga flyg och ställer in på en del destinationer där det finns alternativ eller har lägre "prioritet". Har själv fått övernatta flera gånger på Heathrow för att flyg varit inställt LHR-ARN men man ser fortfarande andra plan som flyger.

I de lägena och i synnerhet när de till och med skriver om stormar i hela Schweiz i tidningarna så torde flygbolagen ha ett ganska starkt case när de hävdar att det är extraordinära förhållanden.

Önskar dig lycka till i att försöka få ersättning, Eller så provar du någon av "flygadvokaterna", vill inte de ta i det så är nog möjligheterna små.
 

Rebel

Medlem
Jag är nog böjd att hålla med tidigare talare att du skulle tagit kontakt med swiss kundtjänst. Men oavsätt hur du har betalt för resan så tycker jag att du bör få tillbaka dina kostnader pga av deras inställning. Och jag tror att ARN håller med. Inte med EU2006 utan med avtalet med flygbolaget(billjetten). Så ett mail till swiss kundtjänst med en fråga och när dom säger nej så in till ARN med det.
.

@Dr. Miles är svar på frågan han ställde.
 

charmkurs

Medlem
Sannolikt är det kapacitetsbegränsningar, dvs att vissa flyg går och vissa ställs in beroende på att man måste öka avstånd mellan flygen och det förvärras ju ytterligare om många dessutom måste göra fler landningsförsök.

Tack ZZZebra för den förklaringen, som verkar rimlig, men man undrar varför de inte kan tala om det i så fall. Korrekt kommunikation till passagerarna är inte att förakta.
 

DanielKif

Medlem
Min sambo skulle flyga från ARN till Shannon på Irland med SAS.
Både ToR är inställda och hon är ombokad via London. Visst är det 200 euro per sträcka hon kan begära ersättning för?
 

DanielKif

Medlem
Hur många timmars försening blev det via London?
Ordinare avgång:
ARN-SNN 08:00-09:50
Ombokad till:
ARN-LHR 11:15-12:50
LHR-SNN 14:05-15:35

Försening: 5:45h

Hem
Ordinare avgång: 10:30-14:20
SNN-ARN
Ombokad till:
SNN-LHR 07:30-09:05
LHR-ARN10:35-14:05

Försening: Ingen, men avbokat flyg och ombokad via en längre rutt.
 

Dr. Miles

Expert
Ordinare avgång:
ARN-SNN 08:00-09:50
Ombokad till:
ARN-LHR 11:15-12:50
LHR-SNN 14:05-15:35

Försening: 5:45h

Hem
Ordinare avgång: 10:30-14:20
SNN-ARN
Ombokad till:
SNN-LHR 07:30-09:05
LHR-ARN10:35-14:05

Försening: Ingen, men avbokat flyg och ombokad via en längre rutt.

Du har rätt till ersättning på utresan. Lite osäker på om det gäller för hemresan enligt Article 5 - 1 - c och Article 5 - 1 - c - iii.

Ingen ersättning om (även om flygbolaget har ställt in flighten):

(iii) they are informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than two hours after the scheduled time of arrival.



Mer detaljerad info, läs den här sidan.
EUR-Lex - 32004R0261 - EN - EUR-Lex

Article 5

Cancellation

1. In case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall:

(a) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 8; and

(b) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 9(1)(a) and 9(2), as well as, in event of re-routing when the reasonably expected time of departure of the new flight is at least the day after the departure as it was planned for the cancelled flight, the assistance specified in Article 9(1)(b) and 9(1)(c); and

(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:

(i) they are informed of the cancellation at least two weeks before the scheduled time of departure; or

(ii) they are informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than four hours after the scheduled time of arrival; or

(iii) they are informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than two hours after the scheduled time of arrival.
2. When passengers are informed of the cancellation, an explanation shall be given concerning possible alternative transport.

3. An operating air carrier shall not be obliged to pay compensation in accordance with Article 7, if it can prove that the cancellation is caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.

4. The burden of proof concerning the questions as to whether and when the passenger has been informed of the cancellation of the flight shall rest with the operating air carrier.



Article 7

Right to compensation

1. Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:

(a) EUR 250 for all flights of 1500 kilometres or less;

(b) EUR 400 for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres;

(c) EUR 600 for all flights not falling under (a) or (b).
In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.

2. When passengers are offered re-routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked

(a) by two hours, in respect of all flights of 1500 kilometres or less; or

(b) by three hours, in respect of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or

(c) by four hours, in respect of all flights not falling under (a) or (b),
the operating air carrier may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 %.

3. The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.

4. The distances given in paragraphs 1 and 2 shall be measured by the great circle route method.
 
Ordinare avgång:
ARN-SNN 08:00-09:50
Ombokad till:
ARN-LHR 11:15-12:50
LHR-SNN 14:05-15:35

Försening: 5:45h

Hem
Ordinare avgång: 10:30-14:20
SNN-ARN
Ombokad till:
SNN-LHR 07:30-09:05
LHR-ARN10:35-14:05

Försening: Ingen, men avbokat flyg och ombokad via en längre rutt.
400 EUR per väg under förutsättning att hon blev informerad mindre än 2 veckor till avresa.
 
Toppen