Jag tänkte göra en liten fusklista på vad man ska komma ihåg när man är försenad. Det händer det ju att man är stressed på flygplatsen och man kanske inte har internet. Då är det lurigt att traggla igenom 164 sidor tråd med hänvisning och länkar. Ni som använder EU261 regelbundet och kan det (SAS-resenärer?? HeHe) utantill behöver den kanske inte men vi andra kan nog ha nytta av den. Alla fel är minna egna och rätta mig gärna då jag gör fel. Tanken är inte att diskutera om ngn specifika resa det kan tas i andra trådar. Fyll gärna på med mål lagar och regler som har med claim och hänvisningar till mål so man lätt kan fylla och hänvisa till mål när man mailar in sin claim. Grundtider att hålla koll på If an airline expects a flight to be delayed, passengers are entitled to refreshments and communication if the expected delay is more than: two hours, in the case of a type 1 flight three hours, in the case of a type 2 flight four hours, in the case of a type 3 flight Flight types are as follows: A flight of less than 1500 km in distance A flight within the EU of greater than 1500 km in distance, or any other flight of greater than 1500 km but less than 3500 km in distance A flight not within EU of greater than 3500 km in distance Värt att notera att de står ”expects a flight”. Över fem timmar Additionally, if the flight is expected to depart on the day after the original scheduled departure time, passengers are entitled to accommodation. If a flight is delayed by five hours, passengers are additionally entitled to abandon their journey and receive a refund for all unused tickets, a refund on tickets used already if the flight no longer serves any purpose in relation to their original travel plan, and, if relevant, a flight back to their original point of departure at the earliest opportunity. Finally, court cases (see below) have established that a passenger experiencing a loss of time equivalent to three hours or more at the final destination is entitled to compensation as though his flight had been cancelled. Vad kan man få när man väntar, över fem timmar. Refreshments, communication and accommodation When passengers become entitled to these assistances, they must be offered, free of charge, Meals and refreshments in proportion to the waiting time Two telephone calls, fax or telex messages, or emails Hotel accommodation and transport between the airport and the hotel, if a stay of one or more nights, or a stay additional to that intended by the passenger becomes necessary In the case of a delay, the airline may withdraw or abrogate these entitlements if offering them would delay the flight further. Rerouting or refunding Rerouting or refunding is, at the passenger's choice, one of the following three compensations: Repayment of the cost of unused flight tickets, and for used tickets where the flight(s) taken no longer serve(s) any purpose in relation to the passenger's original travel plan, and where applicable, a flight back to the original point of departure at the earliest opportunity Rerouting under similar conditions to the intended final destination at the earliest opportunity Rerouting under similar conditions to the intended final destination at the passenger's leisure, subject to the availability of seats. If a passenger's destination is an airport at a city with multiple airports and rerouting results in the passenger being taken to another of those airports, the airline must also pay for transport for the passenger to the original intended airport or an agreed nearby destination. Cash compensation is a payment of: Euro 250/400/600 for flights type 1/2/3 Where rerouting is offered and results in the passenger arriving within two/three/four hours of the scheduled arrival time for a type 1/2/3 flight, the compensation payable is halved. This payment is strictly a compensation for the customer's inconvenience and does not replace or form a part of either of the following two compensation categories. The Airline is not obliged to provide cash compensation in the case of extraordinary circumstances which could not have been foreseen even if the airline took all reasonable precautions, according to Article 5, Paragraph 3. Saker som kan vara otydliga The regulation applies to any passenger: departing from an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies; The protection accorded to passengers departing from or to an airport located in a Member State should be extended to those leaving an airport located in a third country for one situated in a Member State, when a Community carrier operates the flight and where a community carrier is defined as any carrier licensed to operate within that community. departing from an EU member state, or travelling to an EU member state on an airline based in an EU member state Jag har inte tagit med Cancellation här eftersom om du åker ”fin” flyg så brukar de boka om det på egen hand eller samråd med passagerna. Och åker du ”ful” flyg är det bara att starta upp datorn och leta efter en resa hem och ta fighten när du är hemma igen. Ev. som Norwegian resenär så blir du ombokad men med mycket tid att utforska den flygplats du befinner dig på.