Engelska, Svenska, Svengelska ord i flygbranschen

Diskussion i 'Övrigt' startad av Dr. Miles, 23 September 2011.

  1. Jag är mycket fundersam på hur vissa engelska ord i flygbranschen skall kunna översättas till svenska.

    För jag vill skriva så korrekt som möjligt, kanske ni kan hjälpa mig att översätta de orden nedan?
    Skriv gärna om ni också har funderingar om andra ord som skall översättas.

    Award seat ->
    Recliner seat ->
    Lie-flat seat ->
    Flat seat ->
    Redeem award travel ->
    Issue a ticket ->
    Visa on arrival ->
     
  2. Bringman

    Bringman Medlem

    Ort:
    GOT
    Land:
    Sverige Sverige
    Några förslag:

    Award seat ->
    Recliner seat -> Fåtöljsäte
    Lie-flat seat ->
    Flat seat ->
    Redeem award travel ->
    Issue a ticket -> Ställa ut/Utfärda biljett
    Visa on arrival -> Visum vid ankomst
     
  3. Roger J

    Roger J Medlem

    Ort:
    ARN
    Land:
    Sverige Sverige
    Kanske så här?

    Award seat -> BONUSPLATS
    Recliner seat -> FÄLLBART SÄTE
    Lie-flat seat -> FULLT NERFÄLLBART SÄTE
    Flat seat -> HORISONTELLT SÄTE
    Redeem award travel -> UTNYTTJA BONUSBILJETT
    Issue a ticket -> BILJETTERA
    Visa on arrival -> ANKOMSTVISUM
     
    4 personer gillar detta.
  4. Hur säger man Companion Fare på Svenska? Kompanjonbiljett?
     
  5. res en betala för två.. fast tvärt om typ..
     
  6. Det påminner om vad Massoud på filmen "Det nya landet" sa. ;)
     
  7. Recliner seat, Lie-flat seat och (fully) Flat seat tycker jag inte att man ska översätta eftersom det är rätt vedertagna begrepp som bara kommer att orsaka förvirring om de översätts till svenska. I alla fall på detta forum där alla har åtminstone en grundkunskap om flygsäten. :)
     
  8. Oneway award -> ?

    "enkel bonuresa" låter som simpel bonusresa. Jag undrar om vilket ord skulle passa.
     
  9. Erik Bernskiöld

    Erik Bernskiöld Medlem

    Ort:
    ARN
    Land:
    Sverige Sverige
    Eftersom ändå enkel och t/r är vedertagna begrepp när det gäller resande är det väl det mer logiska om man inte vill gå till: bonusresa enkel väg eller skapa ett snyggtsammansatt ort: enkelbonusresa.
     
  10. Jo, fast jag brukar boka "komplicerad bonusresa" vilket är motsatsen till "enkel bonusresa" också...
     
    1 person likes this.

Dela sidan

BusinessClass Logo

Hej och välkommen till BusinessClass!

Prenumerera på vårt gratis nyhetsbrev för att få uppdateringar och nyheter om vad som händer runtom i världen och på BusinessClass.

I'm already subscribed
×
BusinessClass Logo

Välkommen till utskickslistan!

Glöm inte att kontrollera din epost och bekräfta din prenumeration.

BusinessClass Logo

Gå med i BusinessClass-gemenskapen!

Gilla oss på Facebook för att få de senaste nyheterna från BusinessClass direkt i ditt flöde.

Bli medlem och delta i våra diskussioner, ställ frågor och dela med dig av din kunskap och dina erfarenheter.

Bli medlem nu!
×